Nos Commanditaires / Our Sponsors
Les parties seront annulées seulement si :
les terrains sont impraticables (terrains inondés)
ou s'il y a un orage
Les conditions sont vérifiées régulièrement quand il y a mauvais temps, et indiquées au moins 30 min avant les rencontres dans la section des nouvelles.
Games will only be cancelled if
the fields are flooded or if there is lightning.
On rainy days fields are verified on a regular basis.
Games are cancelled at least 30 minutes before there scheduled start times in the news section.
THANKS TO ALL WHO PARTICIPATED AND CONTRIBUTED TO THE SUCCESS OF THIS YEAR'S ADULT TOURNAMENT.
VMSA WITH YOUR HELP, RAISED $6182.35 FOR THE CHILDREN.
VMSA MADE A DONATION TO THE BREAST CANCER FOUNDATION IN THE AMOUNT OF $700.00.
THIS MONEY WAS RAISED BY SELLING HALF AND HALF RAFFLE TICKETS.
MERCI Ā TOUS CEUX ET CELLES QUI ONT PARTICIPÉS ET CONTRIBUÉS AU SUCCÈS DU TOURNOI DES ADULTES CETTE ANNÉE.
GRÂCE Ā VOTRE GÉNÉROSITÉ, NOUS AVONS RAMASSÉ LA SOMME DE 6182.35$ POUR LES ENFANTS.
L'ASMV A AUSSI FAIT UN DON DE 700.00$ À LA FONDATION DU CANCER DU SEIN. CETTE SOMME D’ARGENT A ÉTÉ RAMASSÉE EN VENDANT DES BILLETS MOITIÉ-MOITIÉ.